In this body, the lock
In this body, the key
In this body, the one who

Opens the door

Music

Poetry

I need a little more space in my heart
Could we move things around a little?
The crucial things are the china parts
Where do I keep them, they’re so brittle?

I certainly don’t need more room for desires
They take up too much space already
I need more wood to light other fires
I need a whole forest to keep them steady

I need a little corner for a bird with its beak
Should I move the dressing-table of my wife?
I need a small mountain with a vertiginous peak
Can I shift the basic coordinates of my life?

We do not speak much now
we only make love
words are left far behind and we
are travelling on a road where we have rested
from time to time

Silence is already here, in this night
the chirping of the crickets allows
my hand to touch her cheek and lie
inertly like a shroud

Our wandering’s end is a promised land
there is nothing there
only words have become trees
and the grass
an infinite silence

All day I have kept your memory near at hand
The clear bright vision of a yet untouched land

It shatters at the touch, liquid and shy
Full of fretful caresses the day goes by

I stoop to pluck the roses of my memory of your eyes
(Within hand they lie)

The downpour of your absence waves like a hand
Appearing and disappearing like crabs in the sand

Books

One Palace, a Thousand Doorways
I Saw Myself
A Simple Love Story
2012 Nights
Bleed

Social

Vipul Rikhi
Vipul Rikhi
Vipul Rikhi (poet, singer, storyteller, translator) from the Kabir project shared with TQT members songs and extempore translations of Kabir. With this tambura, Vipul sang songs of Kabir from different parts of India and spoke at length about his own poetry, issues of authorship, the joy of being present, and the mind-body relationship in music and poetry.
Vipul Rikhi
The Quarantine Train
Vipul Rikhi (poet, singer, storyteller, translator) from the Kabir project shared with TQT members songs and extempore translations of Kabir. With this tambura, Vipul sang songs of Kabir from different parts of India and spoke at length about his own poetry, issues of authorship, the joy of being present, and the mind-body relationship in music and poetry.
Vipul Rikhi
Vipul Rikhi
In this upcoming session, author Vipul Rikhi will introduce TQT members to his work as a singer, poet, translator, and more and will share his experience working with the Kabir Project.

Recording of an online session in which I read a few of my own poems, discussed silence, language, Kabir and translation, and sang a couple of songs.
https://t.co/XDPZxRp8kE
Part 2: https://t.co/wbcMxU010s